φυλάσσω

φυλάσσω
ΝΜΑ, και φυλάγω και φυλάω και διαλ. τ. φλά(γ)ω Ν, και αττ. τ. φυλαττω Α [φύλαξ, -ακος]
1. φρουρώ (α. «τόν φύλαγαν πέντε σωματοφύλακες» β. «αὕτη φραγμὸς ἡ ἀρετὴ... ἀσύλητα φυλάττουσα τῆς ψυχῆς τὰ κειμήλια», Νείλ.
γ. «πρὸς γὰρ τῇ ἐπάλξει τὴν ἡμέραν κατὰ διαδοχὴν οἱ Ἀθηναῑοι φυλάσσοντες, τὴν δὲ νύκτα καὶ ξύμπαντες», Θουκ.
δ. «ἀνίη καὶ τὸ φυλάσσειν πάννυχον ἐγρήσσοντα», Αισχύλ.)
2. προστατεύω, υπερασπίζω (α. «ο Θεός να σέ φυλάει» β. «πέμψει δὲ τοι οὖρον ὄπισθεν ἀθανάτων ὅς τις σε φυλάσσει τε ῥύεταί τε», Ομ. Οδ.)
3. επιβλέπω, επιτηρώ, προσέχω (α. «προβατάκια φύλαγα» β. «βώτορας ἄνδρας... φυλάσσοντας περὶ μῆλα», Ομ. Ιλ.)
4. ενεδρεύω, παραφυλάω, παραμονεύω (α. «τόν φύλαξε την ώρα που περνούσε το γεφύρι...» β. «αὐτὸν ἰόντα λοχήσομαι ἠδὲ φυλάξω ἐν πορθμῷ Ἰθάκης», Ομ. Οδ.)
5. (σχετικά με καταστάσεις ή περιστάσεις) αναμένω, περιμένω να φανεί (α. «φύλαξε την ώρα για να μέ εκδικηθεί» β. «φυλάξας τὴν κυρίην τῶν ἡμερέων ἐμηχανᾶτο τοιάδε», Ηρόδ.)
6. διατηρώ, διαφυλάσσω (α. «φύλαξε τις αρχές της και τις παραδόσεις ώς το τέλος» β. «τὴν διαλυθεῑσαν θανάτῳ συζυγίαν ἄχραντον φυλάττουσα», Κλήμ. Αλ.
γ. «εὐσεβεῑ γνώμᾳ φυλάσσοντες μακάρων τελετάς», Πίνδ.)
7. τηρώ, σέβομαι, μένω πιστός (α. «δεν φύλαξε τον όρκο του ούτε τη συμφωνία μας» β. «φυλάξαι νόμους τε καὶ ἐπιτηδεύματα πόλεων», Πλάτ.
γ. «ὑμεῑς μάρτυροι ἔστε, φυλάσσετε δ' ὅρκια πιστά», Ομ. Ιλ.)
8. διατηρώ κάτι σε ορισμένη κατάσταση (α. «σού φύλαξα το φαγητό ζεστό» β. «ἀκύμαντον φυλάττειν τὸ πέλαγος», Λουκιαν.)
9. κρατώ στην άκρη, συντηρώ (α. «φύλαξε μου δύο μερίδες» β. «εἰ μὴ φυλάξεις μίκρ', ἀπολεῑς τὰ μείζονα», Μέν.)
10. (μεσοπαθ.) φυλάγομαι και φυλάσσομαι και φυλάττομαι
προφυλάσσομαι, προσέχω (α. «να φυλάγεσαι από τις κακοτοπιές» β. «ταῡτα δὴ ὧν φυλασσόμενος ὁ Ἀστυάγης», Ηρόδ.)
νεοελλ.
1. διατηρώ κάτι σε καλή κατάσταση («τά φυλάγει τα βιβλία του»)
2. (η προστ. εν. αορ.) φυλάξου!
πρόσεχε, προσοχή, έχε τον νου σου
3. μέσ. παίρνω αντισυλληπτικά μέτρα, αποφεύγω τη σύλληψη κατά τη συνουσία
4. παροιμ. φρ. α) «όποιος φυλάει, φυλάει γι' άλλονε» — ο φιλάργυρος υποβάλλεται σε στερήσεις και τελικά οι κληρονόμοι του θα βγουν κερδισμένοι
β) «όποιος φυλάει τα ρούχα του, έχει τα μισά» — όποιος παίρνει προφυλάξεις, δεν κινδυνεύει να τά χάσει όλα
μσν.-αρχ.
1. παραδέχομαι, αποδέχομαι («τὴν περὶ τῶν μεγίστων ὁμολογίαν ἡμεῑς μὲν φυλάττομεν οἱ δὲ παραβαίνουσι», Κλήμ. Αλ.)
2. μελετώ, παρατηρώ («μάγους φυλάττοντας τὰ μετέωρα τῶν νεφῶν», Κλήμ. Αλ.)
αρχ.
1. παραμένω, κάθομαι σε ένα σημείο («τόδε δῶμα φυλάσσοις, ἀθάνατός τ' εἴης», Ομ. Οδ.)
2. διατηρώ στη μνήμη μου, κρατώ στον νού μου («ταῡτα φυλασσόμενοι, βασιλῆες, ἰθύνετε δίκας», Ησίοδ.)
3. είμαι επιφυλακτικός, δεν αποφασίζω («φυλάξομαι, πρὶν ἄν γ' ἴδω τὸ πλῆθος ὅ, τι βούλεται», Αριστοφ.)
4. (η μτχ. μεσ. παρακμ.) πεφυλαγμένος, -η, -ον
επιφυλακτικός, φρόνιμος.

Dictionary of Greek. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • φυλάσσω — keep watch and ward pres subj act 1st sg φυλάσσω keep watch and ward pres ind act 1st sg φῡλάσσω , φυλάζω form into tribes aor subj act 1st sg φῡλάσσω , φυλάζω form into tribes fut ind act 1st sg (epic) φῡλάσσω , φυλάζω form into tribes aor… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • φυλάσσετον — φυλάσσω keep watch and ward pres imperat act 2nd dual φυλάσσω keep watch and ward pres ind act 3rd dual φυλάσσω keep watch and ward pres ind act 2nd dual φυλάσσω keep watch and ward imperf ind act 2nd dual (homeric ionic) φῡλάσσετον , φυλάζω… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • πεφυλαγμένα — φυλάσσω keep watch and ward perf part mp neut nom/voc/acc pl πεφυλαγμένᾱ , φυλάσσω keep watch and ward perf part mp fem nom/voc/acc dual πεφυλαγμένᾱ , φυλάσσω keep watch and ward perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) πεφῡλαγμένα , φυλάζω… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • πεφύλαχθε — φυλάσσω keep watch and ward perf imperat mp 2nd pl φυλάσσω keep watch and ward perf ind mp 2nd pl φυλάσσω keep watch and ward plup ind mp 2nd pl (homeric ionic) πεφύ̱λαχθε , φυλάζω form into tribes perf imperat mp 2nd pl πεφύ̱λαχθε , φυλάζω form… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • φυλάξουσι — φυλάσσω keep watch and ward aor subj act 3rd pl (epic) φυλάσσω keep watch and ward fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) φυλάσσω keep watch and ward fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) φῡλάξουσι , φυλάζω form into tribes …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • φυλάξουσιν — φυλάσσω keep watch and ward aor subj act 3rd pl (epic) φυλάσσω keep watch and ward fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) φυλάσσω keep watch and ward fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) φῡλάξουσιν , φυλάζω form into… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • φυλάξω — φυλάσσω keep watch and ward aor subj act 1st sg φυλάσσω keep watch and ward fut ind act 1st sg φυλάσσω keep watch and ward aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) φῡλάξω , φυλάζω form into tribes aor subj act 1st sg φῡλάξω , φυλάζω form into tribes… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • φυλάσσεσθε — φυλάσσω keep watch and ward pres imperat mp 2nd pl φυλάσσω keep watch and ward pres ind mp 2nd pl φυλάσσω keep watch and ward imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) φῡλάσσεσθε , φυλάζω form into tribes fut ind mid 2nd pl (epic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • φυλάσσετε — φυλάσσω keep watch and ward pres imperat act 2nd pl φυλάσσω keep watch and ward pres ind act 2nd pl φυλάσσω keep watch and ward imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) φῡλάσσετε , φυλάζω form into tribes aor subj act 2nd pl (epic) φῡλάσσετε ,… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • φυλάσσῃ — φυλάσσω keep watch and ward pres subj mp 2nd sg φυλάσσω keep watch and ward pres ind mp 2nd sg φυλάσσω keep watch and ward pres subj act 3rd sg φῡλάσσῃ , φυλάζω form into tribes aor subj mid 2nd sg φῡλάσσῃ , φυλάζω form into tribes aor subj act …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”